Sjmoeël Joseef Agnon

Nobelprijs voor Literatuur 1966  Sjmoeël Joseef Agnon
Sjmoeël Joseef Agnon
Persoonsgegevens
Geboortedatum 17 juli 1888
Geboorteplaats Boetsjatsj, Galicië
Overlijdensdatum 17 februari 1970
Overlijdensplaats Jeruzalem
Geboorteland Oostenrijk-Hongarije
Nationaliteit Israëlisch
Opleiding en beroep
Beroep schrijver,[1] romanschrijver,[1] dichter,[1] schrijver van korte verhalenBewerken op Wikidata
Werken
Bekende werken Tel ou tel, The Bridal Canopy, Invité pour la Nuit, Those Were the Days, Une histoire simple, Days of Awe, Samuch ve-Nir'ehBewerken op Wikidata
Erkenning en lidmaatschap
Archief­locatie Nationale Bibliotheek van Israël[2]Bewerken op Wikidata
Prijzen en onderscheidingen Nobelprijs voor de Literatuur (1966),[1][3][4] Bialik prijs (1934),[1] Israëlprijs (1954),[1][5] Bialik prijs (1950),[1] Israëlprijs (1958),[6] honorary doctorate of the Weizmann Institute of Science, honorary citizen of Jerusalem (1962), Newman Prize (1963)Bewerken op Wikidata
Nobelprijs voor Literatuur
Jaar 1966
Reden "Voor zijn diepgravende karakteristieke verhalende kunst met motieven uit het leven van Joden."
Dbnl-profiel
(en) IMDb-profiel
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Sjmoeël Joseef Agnon[7] (Hebreeuws: שמואל יוסף עגנון), geboren als Sjmoeël Joseef Czaczkes (Boetsjatsj, Galicië, 17 juli 1888Jeruzalem, 17 februari 1970), was de eerste schrijver in het Hebreeuws die de Nobelprijs voor Literatuur won (in 1966). Agnon is een van de centrale personen in de moderne Hebreeuwse fictie. Hij is ook bekend met het acroniem Sjai (van Sjmoeel Joseef; a zonder betekenis) als voornaam, dus als Sjai Agnon, of als S.Y. Agnon.[8]

Agnon werd geboren in Boetsjatsj in Galicië (nu in Oekraïne) en emigreerde naar het toenmalig mandaatgebied Palestina. Zijn werken behandelen het traditionele joodse leven en de moderne wereld, en trachten de verdwijnende sfeer en tradities van de Europese sjtetls en joods-religieuze personages in Jeruzalem vast te leggen.

Werken vertaald in het Nederlands

  • S.Y. Agnon: Een simpel verhaal (1935, oorspronkelijke titel Sipoer pasjoet), vertaald door Sylvie Hoyinck. Amsterdam, Querido, 2017. ISBN 978-90-214-0512-4
  • Sjemoeʾel Josef Agnon: Disgenoten / Mesubin. Vert. en toegel. door Albert van der Heide. Waalwijk, Vereniging tot Bevordering van het Hebreeuws, 2010. Geen ISBN
  • Samuel Josef Agnon: Liefdesverhalen. Vert. en toegel. door Albert van der Heide. Hilversum, Gooi & Sticht, 1990. ISBN 90-304-0527-9
  • Nelly Sachs en Samuel Joseph Agnon: Gedichten, toneel en proza. Met inl. door Maurits Mok en J. Melkman ; vertaald door Maurits Mok, J. Melkman en M.L. Meelker-van Tijn. Hasselt, Heideland-Orbis, 1971. Geen ISBN

Zie ook

Zie de categorie Shmuel Yosef Agnon van Wikimedia Commons voor mediabestanden over dit onderwerp.