Lloyd Haft

Lloyd Haft
Persoonsgegevens
Volledige naam Lloyd Lewis Haft
Geboortedatum 9 november 1946
Geboorteplaats Wisconsin
Opleiding en beroep
Opleiding gevolgd aan Universiteit Leiden, Harvard-universiteit, Harvard CollegeBewerken op Wikidata
Beroep dichter, vertaler
Oriënterende gegevens
Jaren actief 1975 – heden
Werken
Bekende werken PsalmenBewerken op Wikidata
Erkenning en lidmaatschap
Prijzen en onderscheidingen Ida Gerhardt Poëzieprijs (2004), Jan Campert-prijs voor poëzie (1994),[1] Ida Gerhardt Poëzieprijs (2004)[2]Bewerken op Wikidata
Dbnl-profiel
Website
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Lloyd Lewis Haft (Wisconsin, 9 november 1946) is dichter, vertaler en sinoloog.

Haft is sinds 1968 woonachtig in Nederland. Als sinoloog was hij tot 2004 verbonden aan de Rijksuniversiteit Leiden. Hij vertaalde onder andere werk van Wallace Stevens, Hart Crane, en William Carlos Williams naar het Nederlands, en van Herman Gorter en Gerrit Kouwenaar naar het Engels.

Prijzen

Bibliografie

  • 1975 - De anti-Confucius campagne in China
  • 1981 - Pien Chih-lin
  • 1982 - Ikonen bij daglicht
  • 1983 - Pien Chih-lin: A Study in Modern Chinese Poetry
  • 1984 - Brandende lisdodden
  • 1985 - Slakkehuis en andere korte gedichten
  • 1987 - Wijl wij dansen
  • 1993 - Atlantis
  • 1996 - Anthropos
  • 1998 - Ken u in mijn klacht
  • 2000 - The Chinese Sonnet: Meanings of a Form
  • 2003 - Psalmen
  • 2005 - Formosa
  • 2008 - Deze poelen, deze geest
  • 2017 - Lau-tze's vele wegen
  • 2021 - Herman Gorter: Selected Poems
  • 2022 - Zhou Mengdie: 41 Poems
  • 2023 - Totally White Room (transl. of poems by Gerrit Kouwenaar)
  • 2023 - Intocht (gedichten)
  • 2023 - Beluisteringen (gedichten)
  1. http://www.dutchheights.nl/prijzen/jan-campert-prijs; Dutch Heights; geraadpleegd op: 20 mei 2024; genoemd als: Lloyd Haft.
  2. http://www.dutchheights.nl/prijzen/ida-gerhardt-poezie-prijs; Dutch Heights; geraadpleegd op: 20 mei 2024; genoemd als: Lloyd Haft.