Håkan Lindquist

Håkan Lindquist
Håkan Lindquist
Persoonsgegevens
Volledige naam Håkan Lindquist
Geboortedatum 28 maart 1958
Geboorteplaats Oskarshamn
Overlijdensdatum 15 december 2022
Overlijdensplaats Stockholm
Geboorteland Zweden
Opleiding en beroep
Beroep vertaler, schrijverBewerken op Wikidata
Oriënterende gegevens
Jaren actief 19932022
Werken
Genre(s) Jeugdliteratuur (veelal +14-jarigen)
Uitgeverij(en) Uitgeverij Clavis (België/Nederland)
Website
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Håkan Lindquist (Oskarshamn, 28 maart 1958Stockholm, 15 december 2022) was een Zweeds schrijver. Hij woonde in Stockholm en Berlijn.

Lindquist debuteerde in 1993 met de roman Min bror och hans bror. De roman is vertaald in elf talen, waaronder Nederlands (Mijn broer en zijn broer).

Lindquist heeft ook artikelen en recensies geschreven in diverse Scandinavische culturele tijdschriften en korte verhalen gepubliceerd in Zweden, Finland, Noorwegen, IJsland, Frankrijk, Duitsland, Hongarije en de Verenigde Staten. Hij heeft ook het libretto voor de opera William met muziek van de componist B. Tommy Andersson geschreven. William - een fantasie over de zogenaamde "verloren jaren" in het leven van William Shakespeare - had zijn première in Vadstena in de zomer van 2006.

Lindquist heeft ook een aantal vertalingen gemaakt, onder meer van gedichten van de Britse dichter Robin Robertson en de Poolse dichter Tadeusz Dąbrowski. Samen met Davy Prieur vertaalde hij de roman Une Melancolie Arabe van de Marokkaans-Franse schrijver Abdellah Taïa naar het Zweeds als Ett arabiskt vemod. Lindquist vertaalde zelf zijn romans Min bror och hans bror en Om att samla frimärken naar het Engels.

Lindquist overleed plotseling op 64-jarige leeftijd.[1][2]